Les activités de l’AMAD > Soutien du Musée de l’Artillerie > Diffusion des informations en provenance du Musée >
Description du musée - The museum description
 
----------------------------------------------------------------------------------------------------
(JPG) (JPG) (JPG)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
VOCATIONPURPOSE
Le musée de l’Artillerie est situé dans le quartier Bonaparte à Draguignan (Var), et rattaché à, l’Ecole d’Artillerie. C’est un musée de l’armée de Terre qui participe à la conservation du patrimoine, des traditions et de la culture militaire de l’artillerie française ; mais largement tourné vers l’extérieur et le grand public, il est aussi un espace scientifique et de découverte, un instrument de travail, un lieu de réflexion et un outil pédagogique.The Museum of Artillery, one of the Army Branch Museums, is attached to the School of Artillery. It participates to the preservation of the French Artillery heritage, traditions and Branch culture. Widely open to the public, it is also a scientific and discoveries space with in addition an educational function.
Conservation d’un patrimoine nationalPreservation of a national heritage
Les collections présentées sont l’héritage :The collections on exhibit here are coming from :
- du Conservatoire de l’Arsenal de PARIS, créé en 1685 par Louis Crevant, Duc d’Humières, Maréchal de France et Grand Maître de l’Artillerie,- the Arsenal Conservatory of PARIS, created in 1685 by Louis Crevant, Duke of Humières, Marshall of France and Grand Master Gunner,
- des Ecoles régimentaires puis de l’Ecole d’application de l’Artillerie créée en 1791 à CHALONS sur MARNE,- the regimental school museums and finally the Museum of the first Artillery School created in 1791 in CHALONS sur MARNE,
enrichi au fil du temps par des dons.and enriched, time passing by, with donations.
Conservation des traditions et de la culture d’armePreservation of the traditions and of the Branch culture
Les documents originaux et objets anciens témoignent des traditions de l’artillerie, issues des traditions de l’armée française et de ses évolutions. Le musée accorde une place importante aux hommes qui firent l’artillerie ainsi qu’aux faits qui retracent l’évolution technique et tactique de l’Arme.Original documents and ancient objects recall the French Artillery traditions stemming from the French traditions and their evolutions. The museum stresses on the major events and the great men who built the French Artillery history. It also shows the technical and tactical progresses made by the fire support Branch through the ages.
Diffusion culturelleCultural mediation
Le musée présente une impressionnante collection de canons anciens, de munitions et de reconstitutions historiques.An impressive number of ancient cannons, ammunition and historical dioramas are displayed inside and outside the museum.
Au-delà de la contemplation d’une magnifique présentation de matériels illustrant l’artillerie au travers des âges, une visite au musée est une occasion unique pour l’adulte et l’enfant, le civil et le militaire, de remonter dans le temps et de découvrir l’évolution générale des techniques des armes en même temps que celle de la société française de l’époque.A visit to the museum is not only a great pleasure. It is a unique opportunity for adults and children, servicemen and civilians, locals and tourists to embark on a time machine and discover at the same time the general evolution of the techniques and the French society of the era.
Le musée permet de comprendre certains enjeux de la politique de défense de la France. Comme de nombreuses institutions culturelles françaises, le musée est aussi un enjeu majeur pour l’éducation à la citoyenneté.Through the museum, the visitor can get a better understanding of some political ... of the French defence policy. As numerous French cultural organisations, the museum is also one of the cornerstone for the education of the youngsters to citizenship.
--------------------------------------------------------------------------------
EXPOSITIONSEXHIBITS
Grandeur NatureFull scale
(JPG) De nombreux canons illustrent l’évolution technique de l’artillerie durant la période de 1730 à 1945.The technical evolution of the French Artillery is supported by numerous cannons dating from 1730 to 1945.
(JPG) Des dioramas, représentés en grandeur nature, sont mis en scène pour permettre au visiteur d’appréhender la dimension humaine de l’événement.Full-scale dioramas are set up to allow the visitor to apprehend the human dimension of the event.
Petits ModèlesModels
(JPG) Certains matériels anciens figurent sous la forme de " petits modèles ", représentations fonctionnelles des véritables machines de guerre ; certaines pièces sont rarissimes. Des maquettes d’époque expliquent la conduite de l’instruction au sein de l’artillerie.Some ancient ordnance are presented through models called " petits modèles ", functional reductions of the real war machine of the era ; some are exceptionally rare. Some models show how the artillery units conducted the training.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dimension HumaineHuman Dimension
Des expositions de souvenirs de campagne évoquent ces hommes d’exception qui, au service des soldats en première ligne, ont fait de l’artillerie l’élément de décision et l’argument suprême des combats mais racontent aussi l’Histoire sur le registre de l’émotion.Personal belongings and collectors recall these great men who, dedicated to support the soldiers on the front line, gave the Artillery the reputation of being the decisive element of the battle (“the king of the battle” or “the kings’ last argument”). They also tell History through an emotional register.
Image et SonAudio and video
Un ou deux vidéogrammes, diffusés en introduction et sur demande, prépare les visiteurs à un voyage exceptionnel à travers la grande Histoire de l’artillerie française jusqu’au XXè siècle.Videotape can be seen on request as an introduction to the visit. It prepares the visitor for an exceptional travel through “the great History of the French Artillery” from its origin to the mid-20th century.





____________

Amis du Musée de l'Artillerie à Draguignan